Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不相信我。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可以相信他,他很正直。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相信,这些努力正逐渐地取得成果。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他相信僵局是可以打破。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相信秘书处将作出必要更改。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
相信国际社会不会让我们失。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任那位男士让我们失。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
国希,将来可以找到举行这种讨论方法。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希该决议草案能够以协商一致方式通过。
No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.
我们不能指他人代我们去做。”
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希该决议草案获得一致通过。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希能够以协商一致方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希能够以协商一致方式通过这项草案。
Confiamos en que las autoridades de Bosnia y Herzegovina aprueben dichas enmiendas.
我们期待波斯尼亚和黑塞哥维那当局通过此类修正条款。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她相信委员会将全力支持该项决议草案。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希这有所帮助。
Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.
我们认为,这将有助于提高法院工作效力和效率。
Confía en que resulte aprobado sin que se proceda a votación.
他希该决议草案能够不经表决予以通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un país en el que se puede confiar.
我们还是那个值得信赖的国家。
Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.
“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还是只要相信史书就好了?
Está también el alumno que confía en las habilidades del resto.
也有相信其他人能力的学生。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Cada miembro confía en que los demás se esforzarán y lo harán bien.
每个组员都相信其他人会尽力而为。
Así que confío en que usted tampoco no vaya contando esto a nadie más.
因此我相信你也不会把这件事告诉其他人的。
Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.
马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。
Yo confío en mi instinto... ...y mi instinto me dice que el culpable es El Macho.
我只跟着感觉走,而我的感觉告诉我 这个人就是El Macho。
La señora Bennet se dio por enterada, y confiaba en que pronto tendría dos hijas casadas.
班纳特太太得到这个暗示,如获至宝,她相信很快就可以嫁出两个女儿了。
Eres fiable y alguien en quien se puede confiar para ser honesto y fiel.
你是一个值得信赖的人,也值得别人的忠诚。
No tengas miedo, Yoko. Estás a salvo, confía en mí.
别害怕,尤可,你会没事的,相信我。
Lo he intentado, pero no puedo confiar en ti.
我尽力了,可我不能相信你。
– Está bien, cariño, tranquilo… ¡Ya sabes que yo confío en ti!
“没关系,亲爱的,你知道我一直相信你的!”妻子说道。
O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.
或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。
Estas personas confían en que el episodio queda tan grabado en su mente, que no es necesario practicar más.
这些人相信这个视频已经印在你的脑子里了,就不用去练习更多了。
Tu padre confía en tu firmeza y en tu buena conducta.
我知道你父亲信任你品行好,又有决断。
Haz un acto de fe -le respondió la voz ya lejana de Peter-. Encontrarás el camino. Confía en mí.
“信念助你大步飞跃, ”黑暗中他的声音渐行渐远, “你会找到路的, 相信我。”
Se dejaba llevar y confiaba en lo que le esperaba más adelante, aunque no supiera exactamente qué era.
他正在放开自己,对前景充满了信心,尽管他并不能确切地知道前面究竟有些什么。
A medida que transcurría el tiempo, empezó a preguntarse si era realista por su parte confiar en encontrar Queso Nuevo.
随着时间的流逝,他开始有些怀疑,找到新奶酪的希望是否能变成现实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释